امروز 3 ام مرداد ماه سال 1396 خورشیدی مصادف با 25 ام ماه جولای سال 2017 میلادی

کلماتی که در سوئد نژادپرستانه شمرده می شوند

 0
کولی..قاطر..لاپ..نمونه کلماتی هستند که مشکل دارند.توصیه میشود قبل از اینکه اینها را استفاده کنید کمی بیشتر فکر کنید..

کلمات و اسامی زیادی در زبان سوئدی هستند که مشکل سازند و اغلب در محاورات استفاده شده اند.این کلمات معمولا برای توهین به دیگران مورد استفاده قرار گرفته اند.کیتیمبوا سابونی در انجمن آفریقائی-سوئدی ها میگوید که قرار نیست درست بودن یا نبودن کلمات را تعیین کنیم :”من فکر میکنم بایستی قضاوت درستی داشته باشیم.باید بر ضد نژاد پرستی و مسخره کردن دیگران تمرکز کنیم به این دلیل که کلماتی هستند که مربوط به گروه خاصی از مردم نمیشن.” واین هم شش کلمه ای که استفاده از انها مشکل ساز میشود:

Gypsies-کولیZigenare :

تا همین بیست سال پیش در فرهنگ لغت سوئدی کلمه ای به نام “کولی” وجود نداشت.فقط در سالهای اخیر بوده که رومانیائی های حاضر در سوئد باعث شدند که این کلمه دوباره استفاده شود.و به همین دلیل هم کلمه “رومانیائی” به جای “کولی” در مطبوعات جای خودرا باز کرد.این روزها اطلاق کلمه کولی به کسی توهین محسوب میشود و باعث انتقاد است.همانطوری که “اوسا رامسون” دوبار به جای رومانیائی ” کولی ” استفاده کرد و دچار دردسر شد.
“این واسه ما یه جور لقب بوده.مردم به ما “کولی های ولگرد” میگفتن.احساس بدی برامون داشت.حالا بهمون میگن “رومانیائی”خب این یه کمی باکلاس تره و یه جورائی خوشرفتاری محسوب میشه.این یه جور تفاهم دو طرفه است.”این نظر روزیتا گرونفورش 60 ساله است که مسئولیت رومانیائی ها و زنان مسافر را بر عهده دارد.

-قاطر Mulatt.:

این کلمه از لغت اسپانیائی آن به معنای قاطر یا دورگه استفاده شده است.این کلمه برای کسی استفاده میشود که معمولا از پدر سیاه پوست و مادر سفید پوست یا برعکس به دنیا آمده باشد.ماریا بیلن مشاور در مراکز آموزش زبان میگوید: ” این کلمه که از اساس نژادپرستانه است.”
-لاپ Lapp:
این کلمه در اصل برای فنلاندی ها و اهالی شمال سوئد-قطب- استفاده میشد اما در سالهای اخیر کمتر مورد استفاده قرار گرفته است. “مایکل لیندبلاد” ریاست بخش سامی دانشگاه اومئو میگوید که باید این کلمه را در یک دورنمای تاریخی دید.”سوئد هم یک تاریخچه مستعمراتی دارد.وقتی یک عده ای از مردم برای شخصیت خودشون تعریفی ندارند خب به زبان اونها هم تعلق پیدا نمیکنه.”

-کاکاسیاه Neger:

این کلمه در سوئدی امروزه استفاده نمیشود.بیشتر به این دلیل که توهین آمیز و نژاد پرستانه است.اما این کلمه از قرن هفدهم در زبان سوئدی وجود داشته است و از زبان لاتین و کلمه نیگر به معنای سیاه وارد شده است.سابونی میگوید:این کلمه به هیچ عنوان قابل قبول نیست”.

negerboll-توپ شکلاتیNegerboll:

در اصل توپ سیاه بایستی خوانده شود و این معمولا برای توپهای شکلاتی خوشمزه مورد استفاده قرار میگیرد.البته آکادمی زبان توصیه کرده است که این لغت را برای شکلات هم استفاده نکنند.بخصوص وقتی که یک سیاستمدار در “الوکارلبی” کیکهائی را با همین اسم فروخت”توپ شکلاتی های سنتی”..البته که از او به موسسه آفریقائی-سوئدی ها شکایت هم شد اما در نهایت پرونده بسته شد.

-بلات Blatte:

این کلمه در سوئدی برای تمام مردم غیر سوئدی استفاده میشود.معنایش یعنی همه آن مردمی که از اروپای غربی نیستند.از اروپای شرقی گرفته تا خاورمیانه و دیگران.مشخص نیست که اصل این کلمه از کجا آمده اما در فرهنگ لغت سال 1969 معادل “کاکا سیاه” یا “دلقک” ارزیابی شده است.این کلمه مدتها برای تمام انسانهائی که اهل شمال اروپا نبودند استفاده میشد.

منبع: metro

کد خبر : 526
اشتراک:

نظرات کاربران

    نظری برای این خبر ثبت نشده است

نظر خود را بیان کنید